keskiviikko 31. joulukuuta 2008

Vuoden 2008 saldo / My balance in 2008


Ensimmäinen kokonainen bloggausvuosi takana ja aika laittaa muistiin mitä kaikkea on tullut neulottua tai virkattua vuonna 2008.

Sukkia 19 paria

Päähineitä 13
Huiveja 13, joista Revontulia 8
Takkeja tai nuttuja 4
Tossuja 4 paria
Lapasia 2 paria
Yksi pusero
Yksi kauluri
Yksi poncho
Yksi iPod-pussi

Yhteensä 59 kpl Hepsin käsistä tänä vuonna. Kaikki valmistuneet näkyvät omalla sivullaan, mutta myös täällä. Vuosi on ollut siis tuottoisa, mutta enemmänkin olisi varmaan ehtinyt. Laskeskelin, että n. 8 kg lankaa olen kuluttanut. Kuinka paljon olen ostanut - ei aavistustakaan! Paljon sitä ainakin on.

Vuosi vaihtuu kohta ja poikkeuksellisesti vietämme sitä miehen kanssa kahdestaan kotona. Kuplivaa on lasissa ja perinteiset nakit+perunasalaatit syöty. Yhtään rakettia emme ole ostaneet. Onneksi niiden aika on jo takana - niin kauniita kuin ne ovatkin.

Edelleen HYVÄÄ  JA LANKAISAA VUOTTA 2009!




Socks 19 pairs
Hats 13
Scarfs or shawls 13
Cardigans 4
Slippers or booties 4 pairs
Mittens 2 pairs
One top
One neck-warmer
One poncho
One iPod-pouch

Altogether 59 objects by Hepsi's hands. All the finished ones can be seen on their own page but also in here. I have used about 8 kilos yarn. How much have I bought - who knows! There is much left indeed!

We spend this evening twosome, me and my hubby. That's very unusual but nice. A little bubbling in glasses, no fireworks anymore.
Happy Year 2009 and lots of yarns!

Minähän vallan juksasin!



Eihän tuo kauluri ollutkaan tämän vuoden viimeinen työ. Unohdin vallan, että koneessa pyöri äsken tikuttelemani patalappu. Kone sai juuri työnsä tehtyä ja tässä on tulos ennen ja jälkeen pesun.




Malli: Oma, edestakaisneule
Lanka: kirjava Jämsän huopatehtaan hahtuva ja
punainen Novita Huopanen 2-kertaisena
Puikot: n:o 10
Menekki: ehkä n. 65 g
Silmukoita 25
Mitat ennen pesua: 30 x 30 cm
Mitat pesun jälkeen: 19 x 19 cm

Halusin käyttää loppuun tuon hahtuvan, josta neuloin lahjatumput. Puolet piti pistää Huopasta jatkoksi. Ihan kiva siitä tuli. Huopasosa on jonkun verran paksumpaa kuin hahtuvaosa, mutta se ei käytössä haittaa.

Kovasti minun nyt mieleni tekevi valmistaa noita pikkutöitä.
Jakkukin edistyy ehkä taas huomenna - vai tekisikö vielä Huopasesta yhdet kokeilutossut?

Ja siis edelleen Onnellista Vuotta 2008!


Nyt lupaan, etten päivitä enää tämän vuoden puolella!

Sähläystä ja uusi kauluri


Tässä tämän vuoden viimeinen työ. Toinen kauluri. Tällä kertaa kuopuksen kaulassa. Kuten huomaatte, hän on kuin ei mitään tapahtuisi.



Kaikki tiedot samat kuin tuossa edellisessä kaulurissa, joka muuten heti eilen sai uuden kodin ja omistajan hyvästä ystävästäni Ritusta. Joustinneuleosassa on mukana sukkalankaa, mutta sileä osa on sitten neulottu kaksinkertaisella Bambinolla, beigellä ja vihreällä.



Kauluri on kooltaan sopiva siis kuopukselle, minulle ja jopa miehelle.

Yritin liittää sivulleni Flickristä sen sellaisen Flash Badgen, mutta en osannut. Sain aikaiseksi vain tuollaisen, missä on muutamia kuvia eli sen toisen vaihtoehdon. Sählätessäni kadotin laskurinkin, mutta sen onneksi sain laitettua samoilla lukemilla takaisin. Yritin myös linkittää nuo kaulurin kuvat Flickristä, mutta sekään ei onnistunut. Onkohan siellä päässä jotain häikkää vai enkö minä nyt vain osaa? Höh!

Ulkona paukkuu jo kovasti. Olen kuopuksen kanssa kahdestaan kotona. Mies on töissä ja tytär jossain bilettämässä. Meillä on varsin rauhallista, ei raketin rakettia tänä vuonna. Ihan mukavaa!

Edelleen Oikein Hyvää Vuotta 2008!


sunnuntai 28. joulukuuta 2008

Huovutetut tumput / Felted mittens



Nyt niitä joululahjoja, joita jälleen viime tipalla kiireellä tikuttelin. Ensin nämä tumput, jotka matkasivat kummitytölle ja joita jo aikaisemmin vähän vilauttelin:


Malli: peruskamaa, omin muokkauksin
Lanka: Evillan hahtuvaa 2-kertaisena,
väri A-76 Cafe Latte, Mervillasta
Puikot: pyöröt nro 5
Menekki: n. 70g

Pattern: basic, with own shapings
Yarn: Evilla Preyarn
, colorway A-76 Cafe Latte , about 70 grams, from MervillaNeedles: circulars, size 5

Silmukoita 44 ja saman verran kerroksia ennen peukkua,
8 silmukkaa peukkua varten,
44 kerrosta ja leveä nauhakavennus,
kunnes 16 s jäljellä,
kolmen puikon päättely.
Peukussa 18 s ja 21 krs,
leveä nauhakavennus, kunnes 8 s jäljellä,
kolmen puikon päättely.
44 stitches and 44 rounds before thumb,
8 st for thumb,
44 rounds and decreasing until there are 16 st left,
binding off with 3 needles.
The thumb with 18 st and 21 rounds,
decreasing until 8 st left,
binding off with 3 needles.
Felted in the washer, 40 degrees, fine wash with some towels
.



Huovutettu pesukoneessa 40 asteen hienopesussa parin pyyhkeen kanssa. Tuli oikein hyvät, sopivat naisen käteen ja ihanan pehmeät. Koristella en niitä oikein osannut enkä ehtinyt. Mielestäni ovat kauniin yksinkertaiset ihan noin.
They are just fine and fitted for a woman, very soft. I didn't know how to decorate them and I didn't have time either. I think they are beautiful just like that.

Ja hahtuvaahan minulla riittää useampaankin lapaspariin, kun vain taas innostun. Huivia olen nyt neulonut, mutta tänään taidan aloittaa jotain ihan muuta...
And I sure have preyarn for several pairs of mittens, when I'll be excited again. I have knitted the scarf now, but today I am going to start something very different...

lauantai 27. joulukuuta 2008

Lankaa lahjaksi / Yarn as a present



Niin ne pyhät meni - nopeasti kuten yleensäkin. Ja ihan tuttuun tapaan oman perheen kesken. Joulupäivänä suku kokoontui meillä. Mukavaa!
So the Christmas passed by - quickly as always. And in a very ordinary way, together with the family.

Lahjoja meillä hankittiin tänä vuonna niukanlaisesti. Joku toivotti minulle lankaisia lahjoja kommentissaan, ja ajattelin silloin ettei minulle kukaan osaa lankoja ostaa. Mutta Esikkopa yllätti minut iloisesti! Hän oli käynyt Oulunkylän uudessa lankakaupassa, LankaMaailma Nordiassa ja ostanut minulle, ihan vain minulle näin ihania lankoja:
I got some yarn from my Firstborne - WOW! So lovely skeins. So me.



Upeita värejä, ihan miun näköisiä. Ja uusia tuttavuuksia, ihan niinkuin Esikko ajattelikin. Tuo Sara on se ilmaiskerä, joita siellä kuulemma jaetaan. Esikkoni muuten muuttaa Oulunkylään helmikuussa, joten lankaa on jatkossa vieläkin helpommin saatavissa. Hih! Kivaa!

Neulomuksista sen verran, että yhden pipon olen neulonut jo aaton jälkeen. Siitä, kuten neulomistani lahjoistakin myöhemmin omat päivitykset. Kunhan ehdin kuvata sen viimeisenkin...
I have already knitted one hat after Eve. I tell and show more when I have time to shoot also the last one...

tiistai 23. joulukuuta 2008

Hyvää joulua! / Merry Christmas!



Täällä on tänään aherrettu kuten muissakin kodeissa. Valmistakin on tullut.
We have been busy today as many others in other houses.



Ekan kerran tein mallasleipäsiä - hyviä.
Tuuvinki on vielä imeltymässä.
Kinkku menee kohta uuniin. Nam!
 Kuusi on jo sisällä, mutta ilman koristeitaan.
I made those malt bread rolls for first time - tastes good.
The ham is soon in the oven - yam!
The Christmas tree is already inside but not yet decorated.


Minun jouluni alkaa kuitenkin siitä, kun saan kortit laitettua kylmiön oveen tunnelmaa luomaan.
However my Christmas begins, when I have putted the Christmas cards on the fridge door.



Nii-in, siinähän ne ovat. Joten
Yeah, there they are. So

OIKEIN TUNNELMALLISTA JOULUA TEILLE KAIKILLE!
VERY MERRY CHRISTMAS TO ALL OF YOU!



sunnuntai 21. joulukuuta 2008

4. lahja / 4th present



Neljäs lahja valmiina ja viides aloitettu jo viikko sitten. Valmiiseen olen tyytyväinen, mutta tuo aloitettu saattaa saada purkutuomion... Kunhan nyt vähän matkaa vielä pistän menemään, että nään, onko siitä mihinkään.
4th present is finished and the 5th has been started a week ago. I'm satisfied with the finished one but maybe not with the started one. I might frog it...

Se on nyt sitten loma - jihuu! Aivot ei ihan kerralla vaihda vapaalle, vaan vielä pyörii työasiat mielessä. Mutta kyllä se siitä, pikkuhiljaa. Näin suloiset paketit ja piparin sain työkavereilta:
It is now holiday - yippee! There are still work matters in my mind. It eases little by little. I got these lovely small pouches and the gingerbread from my workmates:



Aion pysyä lujana ja avata pussukat vasta aattona!
I' m going to stay strong and open them not until Christmas Eve!

Suruakin tähän jouluun liittyy. Eilen saattelimme ystävämme ja naapurimme viimeiselle matkalleen.
Aika oli eron ja jäähyväisten... Ikävä. Sitähän tämä elämä on - luopumista...
There is also some sorrow with this Christmas. Yesterday we had the funeral of our dear friend and neighbour.
Miss her. So it is - the living is waiving...


Joulu tulee joka tapauksessa ja sen tuoksut täyttävät kodin.
Kohta se on meillä piparintuoksua. Siis leipomaan!
But the Christmas is coming anyway and its smells fill the home.
It's soon the smell of gingerbread in our home. So let's go and bake!


torstai 18. joulukuuta 2008

Joulujuhla / Christmas celebration



Joulujuhla takana.
Ihana juhla.
Ihanat lapset.
Ihanat vanhemmat.
Ihanat työkaverit.
Ihana ammatti.
Ah, tätä onnellista olotilaa!
KIITOS!

Ai niin. Pesukonekin onnistui mainiosti.
Näistä tuli upeat!



The school Christmas Celebration is over.
Lovely celebration.
Lovely children.
Lovely parents.
Lovely workmates.
I love to be a teacher!
Aah, how happy I am!
THANK YOU!

Oh yes, the washer did it fine too.
These are cool!

keskiviikko 17. joulukuuta 2008

Jänskättää! / I'm nervous!



Pesukone pyörii, ja minua jänskättää! Tältä näyttivät ennen koneeseen sujahtamista nämä:
The washer is on and I'm nervous! They looked like this until:



Tulikohan peukusta liian lyhyt...? Ja kukakohan nämä aattona paketistaan löytää? Jänskättää...
Is the thumb too small...? And who'll get these on Christmas Eve? I'm nervous...

Uuttakin aloitin - punaista - pientä - shhhh...
I started something new - red - small - shhhh...

sunnuntai 14. joulukuuta 2008

Kaksi lahjaa valmiina / Two gifts finished



Jep, jep! Kaksi lahjaa valmiina. Toisen neuloin eilen lätkäreissulla Espooseen ja takaisin (iltapeli 20:30, kotona olimme vasta yhden jälkeen), ja se ensimmäinen valmistui ennen lähtöä kotona. Kunnon kuvia ette nyt saa, mutta tällainen pieni maistiainen sallittakoon:
Yep, yep! Two gifts are ready. I knitted the other on the bus when I was along with my son's ice hockey team on their match trip ( night match, started at 8:30pm, we were at home only after 1:00am), and the first one was finished at home before leaving. You are not going to get real pics, just only a little sample:



Joulun jälkeen sitten kunnon postaukset kaikista. Seuraava lahjakin on jo puikoilla, hahtuvasta tällä kertaa. Tänään pitää kuitenkin laittaa joulukortit kuntoon. Ensimmäistäkään korttia en ole tänä vuonna itse tehnyt, mutta runot sentään olen tulostanut valmiskortteihin laitettaviksi =). Tyttären tekemistä korteista ehkä jokunen riittää myös meille yli omien ystävien.
Real posts then after Christmas. The next gift is already on the needles, pre-yarn this time. Today we have to put the Christmas cards in order. I haven't done a single card by myself this year, my daughter has made a few. Maybe we can use a couple of them.

Nyt siis korttihommiin ja sitten neulomaan. Illalla on luvassa myös Oriflame-pikkujoulut! Niin ja Idols-finaali - jännää!

Oikein mukavaa kolmatta adventtisunnuntaita sinulle!

perjantai 12. joulukuuta 2008

Lankahemmottelua / The yarn indulgence



Siis nythän on vielä aikaa, runsaasti aikaa, tehdä niitä joululahjoja. Siis niitä, joita vuosi sitten päätin alkaa tehdä ajoissa. Huoh! Minne se aika aina varkain menee.. No minähän klik-klik-klikkailin ja tilasin Tinttamarellista ihan vaan vähän jotain. Lopulta sitten oikein puhelimitsekin Pirren kanssa täydenneltiin tilausta, ja toissapäivänä jo hain paketin postista. Nopeata ja ERITTÄIN HYVÄÄ palvelua - suosittelen lämpimästi!
I ordered some yarn from Tinttamarelli because there is still time for knitting Christmas presents. Isn't it? The service was again very quick and very excellent! I recommend Tinttamarelli warmly.



Tällaisia ihanuuksia paketista sitten paljastui! Kaikkia toivomiani värejä ei löytynyt, mutta ne, mitkä vaihdoin, osoittautuivat oikeiksi herkuiksi. Näistä sitten joku saa kenties jotakin neulottua lahjaksi - kenties...
There were these lovely yarns in the packet! Maybe somebody gets something knitted with these - maybe...

Yksi lahja on jo ollut puikoilla vajaan viikon, eli siis ihan jostain muusta langasta, joka sekin on ostettu vast'ikään, mutta ihan vain Robbarista. Käväisin minä siellä tänäänkin ja ostin muutaman kerän lisää, tarpeeseen.
One gift has been on my needles almost a week, not with those yarns.

Titityyn sukkalankaklubin viimeinen pakettikin tuli ja AH ja VOIH kuinka ihana! Kuvaa siitä vasta vähän myöhemmin, kunhan melko varmasti kaikki ovat pakettinsa saaneet.

Mutta nyt vielä vähän päivitystä Ravelryyn, Oriflame-hommia ja sitten neulomaan.
Nautinnollista viikonloppua!
But now still some jobs to do in Ravelry and Oriflame and then I can knit.
Have an enjoyable weekend!


perjantai 5. joulukuuta 2008

Hillityt Hildat / Restrained Hildas



Tosin en kyllä tiedä, ovatko nämä nyt kuitenkaan niin hillityt, vaikka värit ovatkin murrettuja.


Malli: Oma, Hienostelevat Hildat
Lanka: Lana Grossa Meilenweit 100 Colortweed, väri 1008Puikot: Knit Picks Harmony 2½
Menekki: n. 55g

Pattern: Own, Embellishing Hilda Socks
Yarn: 
Lana Grossa Meilenweit 100 Colortweed, colorway 1008 , about 55 gramsNeedles: Knit Picks Harmony, size 2½



Nämä ovat siitä harvinaiset sukat, että neuloin näitä yli kuukauden - kaiken muun ohessa. Yritin ensin aloittaa ihan vain tavis-sukkia, mutta jotenkin jälki ei miellyttänyt. Niinpä sitten aloitin uudestaan tällä ohjeella ja tykkään. Kärjestähän nämä on aloitettu, mutta silmukoita on tällä kertaa yhteensä 60 (ohjeessa 56).

Rankka työviikko on takana - huh! Tänään olin vielä ystävän pojan lakkiaisissa auttamassa ,tyyliin vuoroin vieraissa. Mukavat juhlat!

Onneksi on viikonloppu!

These are quite unusual socks because I knitted them over a month - among all the others. I first tried to start ordinary socks but didn't like. Then I started again with this pattern and now I like! These are toe-up socks but there are 60 stitches ( 56 in the pattern).

maanantai 1. joulukuuta 2008

Muistaakos kukaan tätä! / Does anyone remember this one?





Hih, kaikella on aikansa - niin tälläkin "kesätakillani". No tuleehan se ensi kesäkin sieltä joskus - näillä säillä piankin kenties! =) Mutta ihan totta, tämä on nyt viimeinkin aktiivisesti työn alla, ja kuten kuvasta näkyy, on se vähän edistynytkin. Ei siitä ainakaan pieni tule, tällä kertaa.
Ha-ha, all things have their own time - so also this "summer jacket". Well, the new summer is coming there somewhere - maybe soon with these kind of weathers! =) But it's true, this is actively on progress at last and as you can see in the pic, it has moved ahead a bit. It is not going to be too small, this time.

Eilen illalla Idolsien ja BB:n parissa neuloin kuitenkin huivia, ja purkasin ja neuloin, ja... Että silleen.