maanantai 27. elokuuta 2012

Shilling-myssy / Shilling Beanie

Tämän myssyn neuloin ajatellen sen menevän yhdelle perheemme miehistä. Sitten tyttäreni näki sen ja pyysi omakseen. Mies sanoi, että äkkiäkös noita lisää neuloo. Hänhän sen tietää. =)
I knitted this beanie for one of the men in our family. Then my daughter saw it and liked a lot. My husband said that it is so quick to knit another one. Well he does know it. =) So the daughter has now a new hat.
Malli: Shilling Hat, ilmaisohje netissä, Ravelryssa
Lanka: Stitch Nation by Debbie Stoller Alpaca Love, väri 3520 Peacock Heather
80% villa, 20% alpakka
Puikot : pyöröt nro 4 ja 4½
Koko: Aikuisen pieni ohjeessa, tuli suurempi
Menekki : 85 g


Pattern: Shilling, in Ravelry
  Yarn: Stitch Nation be Debbie Stoller Alpaca Love, colorway 3520 Peacock Heather
80% wool, 20% alpaca
  Needles: circulars size 4 and 4½
Size: Adult small by the pattern, it came out bigger
How much: 85 grams
Tätä ohjetta olen katsellut jo pitkään sillä silmällä, ja nyt sitten alkoi myssytyttämään sopivasti sen neulomiseen. Miehen päähänkin tämä olisi oikein hyvin sopinut, mutta näköjään pukee mainiosti myös nuorta neitosta. Sitä on aina vaikea tietää, mikä milloinkin miellyttää. Tykkään tuosta mallineuleesta. Siinä on se jokin juju, vaikka onkin riittävän yksinkertainen. Ohje oli hyvä. En tehnyt siihen mitään muutoksia.

I love this pattern! It is simple but interesting. The pattern was also very well written. I didn't make any modifications.
Ja nyt pitää taas kehua lankaa! Tämä on taas niitä Lankakauppa Kutileen minulle lahjoittamia lankoja (Kiitos ja vilkutus jälleen sinne!) ja tämähän on ihan mahtavaa myssylankaa! Tarkoitus oli vielä kylvettää tämä myssy huuhteluainevedessä, mutta enpä ehtinyt, kun tytär sen kaappasi mukaansa eilen lähtiessään taas jatkamaan opiskelujaan. Kelpasi näköjään noinkin. Lankaa oli mukava neuloa, ja värikin on mitä parhain. Suosittelen lämpimästi!
And I have to praise the yarn again! This is also one of those skeins I got from Yarnshop Kutile and this is just perfect yarn for hats! Also the color is great. I can recommend this yarn warmly!
Ihan varmasti tulen jatkossakin neulomaan tätä lankaa ja myös tämän mallin uudestaan. Miehet ovat edelleen vailla uusia syysmyssyjään. Yksi on jo tuloillaan, samasta langasta, mutta eri mallilla. Ja kuulkaa - siitäkin tulee oikein mukava. Saa nähdä, kenen päähän se siten päätyy. Ajattelinkin, että neulon useampia erilaisia ja niistä sitten kukin valitkoon mieleisensä. Helpompi näin kuin että alkaisi etukäteen kyselemään toiveita.

I am sure I am going to use this yarn also in future and also this pattern. My men are still without their new Autumn hats. The next one is already in progress, the same yarn but a different pattern. Looks great too. 
Kiitoksia jälleen kaikille kommentteja jättäneille ja mukavia elokuun lopun päiviä!
Toivottelee
Hepsi

ps. Hiirulainen90, kyselit Vanhoista kunnon pitsisukista. Auttaisiko, jos neuloisit puolta numeroa ohuemmilla puikoilla? Tai voisit neuloa 43 silmukalla, niin että kantapuikoilla olisi vain 21 s. Tai sitten kaavion reunoista on helppo jättää silmukka pois, silloin siinä on vain 20 s. Olisiko näistä vinkeistä apua?

Turkoosi Lintilla / Turquoise Lintilla


Tälle kolmannelle Lintilla-huivilleni oli ottaja jo, ennenkuin se edes valmistui. Sukuun meni!

I gave this 3rd Lintilla to my sister-in-law. It was decided already before the shawlette was finished.


Malli: Lintilla, Martina Behm, Ravelryssa
Lanka: Wollmeise Twin, väri Türkis
80% merino, 20% nylon
Puikot
: pyöröt nro 3½
Koko:
???
Menekki
: 155 g


Pattern: Lintilla by Martina Behm, in Ravelry
  Yarn: Wollmeise Twin, colorway T¨rkis
80% merino, 20% nylon
  Needles: circulars size 3½
Size: ????
How much: 155 grams


Tämän Lintillan neuloin puoli numeroa paksummilla puikoilla kuin edellisen Wollmeise-version. Hyvä tuli. Kokoa en muistanut mitata, ja nyt huivi on jo uudessa kodissa, mutta täytyy joku päivä käydä se siellä mittaamassa. Ensin ehdin kuvata huivin tyttären kaulassa, mutta sitten nappasin pari kuvaa myös oikean kaulan kera.

I didn't remember to measure this one and now it's not home anymore. First I took the photos with my daughter but later also with the real owner of Lintilla.


Eipä tästä muuta osaa sanoa kuin, että neulokaa ihmeessä Lintilla, jos ette ole vielä neuloneet! Minä luultavasti aion neuloa näitä vielä lisää. Vai pitäisikö seuraavaksi neuloa Liftari... Nyt on kuitenkin pipoputki päällä. Yksi on jo valmistunut ja kaksi on puikoilla. Jos vielä ehtisi ainakin ne saada valmiiksi ennen syyskuun ja Sukkasadon alkua.

I have nothing else to say but knit at least one Lintilla if you haven't done it already! I'll probably knit still more of these. Or should I knit one Hitchhiker next... However I am now in the middle of beanie knitting. One has already been finished and two beanies are in progress.


Oikein mukavaa alkavaa viikkoa Sinulle!

I wish you a cosy new beginning week!

toivottelee

Hepsi

ps. Pääsin taas mukaan Syksyn kuitupitoisiin kokoontumisajoihin Päivölään, JES! =)

perjantai 24. elokuuta 2012

Huomenna neulotaan taas! / We'll knit tomorrow again


Tulin vaan kertomaan, että huomenna neulotaan taas Karhulan Serviisissä klo 11.-13.00, Tervetuloa mukaan! Jos et huomenna ehdi, niin seuraava kerta on jo sitten seuraavana lauantaina samaan aikaan. Haminan suunnasta tulevat pistäkää viestiä, niin mennään kimpassa.

We'll knit tomorrow in Serviisi at 11.-13.00. You are very welcome!
And then again also next Saturday at the same time.

Turkoosi Lintilla on valmis ja on nyt kylvyssä. Kuvia otan ehkä huomenna, jos sää sallii ja huivi on jo kuiva. Nyt jos jatkaisi nappimyssyn neulomista.

My 3rd Lintilla is finished and it's in bath now. Pics maybe tomorrow if only the weather allows and the shawlette will be dry. Now I'll continue the button beanie.

Loppuun vielä keväinen kuva kollipojastamme, joka osaa nauttia sekä auringosta että rapsutuksesta.


Mukavaa viikonloppua!

Have a Nive Weekend!

toivottelee

Hepsi

sunnuntai 19. elokuuta 2012

Vihertävä Lintilla / Greenish Lintilla


Taisi taas jäädä putki päälle, kun näin nopeasti valmistui toinen Lintilla. Kun täytyy löytää joku helppo neule esim. automatkoille, on kätevintä tarttua tuttuun malliin.

I think I might have stucked on this same pattern because I knitted another Lintilla so soon. It's so easy to start a familiar pattern when you need something new knitting for example on the road.


Malli: Lintilla, Martina Behm, Ravelryssa
Lanka: Colinette Jitterbug, väri 113 Velvet Leaf
100% merino
Puikot
: pyöröt nro 4
Koko:
n. 21 x 150 cm
Menekki
: 110 g


Pattern: Lintilla by Martina Behm, in Ravelry
  Yarn: Colinette Jitterbug, colorway 113 Velvet Leaf
100% merino
  Needles: circulars size 4
Size: about 21 x 150 cm
How much: 110 grams


Ohjeessa on nerokasta se, että langan saa käytettyä aina loppuun, koska siinä sanotaan, minkä verran lankaa saa olla jäljellä, kun siirrytään kavennusvaiheeseen. Oikein kätevää! Tästä Lintillasta tuli vähän pienempi, koska lankaa oli vähemmän. Ensin jo luulin, että tuleeko tästä liian pieni, mutta kylpy teki taas tehtävänsä ja huivi venyi hyvän kokoiseksi.

It says in the pattern how much yarn you have to have left when you start the decreasing. Very brilliant! You can easily knit all the yarn.


Lanka oli mukava uusi tuttavuus. Tämä oli tosiaan eka kerta kun neuloin Jitterbugia. Tämän vyyhdin olen jo neljä vuotta sitten ostanut Priimasta, Helsingistä.

I liked the yarn too. This was my first time with Jitterbug.


Kai tämäkin huivi paikkansa löytää, nyt se sujahti lahjalaatikkoon. Kolmas Lintilla on jo puikoilla. Samalla mietin, mitä seuraavaksi aloittaisin. Sukkasatoon ilmoittauduin, joten sukkia neulon sitten vasta syyskuussa. Oliskos nyt myssyjen vuoro vai pitäisikö sitä vielä tässä aloittaa joku pusero/takki...

I put this shawlette into my gift box and I have already started the 3rd Lintilla. I am wondering what should I start next. I'm again in Sock Harvest so I'll not knit socks until in September. So now some hats or still some sweater/cardigan...

Oikein mukavaa sunnuntaita sinulle!

I wish you a nice Sunday!

toivottelee
Hepsi

sunnuntai 12. elokuuta 2012

Maalissa jeee! / I crossed the finished line!


Vaikka kavala vatsatauti piti kisaajan lähes petipotilaana koko torstaipäivän, niin silti en hyytynyt juoksuosuudellakaan vaan pääsin maaliin! Täksi päiväksi jäi jäljelle enää lankojen päättelyt ja kauluksen ompelu. Tällä neuleellahan minä osallistuin sekä Triathloniin että sivulajiini estejuoksuun, joten kaksi kultamitalia tulla tupsahti. =)

Although a treacherous stomach flue kept me in bed almost the whole of Thursday I didn't die during the running lap but I crossed the finish line! I took part both in Triathlon and in steeplechase. So I got two gold medals. =)


Malli: Metro, Twist Collective Fall 2010, Ravelryssa
Maksullinen ohje
Lanka: Stitch Nation by Debbie Stoller Bamboo Ewe, väri Mercury 5410
55% bambuviskoosi, 45% villa
Puikot
: pyöröt nro 4½ ja 5
Koko:
44"/ 112 cm
Menekki
: 540 g


Pattern: Metro, Twist Collective Fall 2010, in Ravelry
  Yarn: Stitch Nation by Stebbie Stoller Bamboo Ewe, colorway Mercury 5410
55% bambu viscose, 45% wool
  Needles: circulars size 4½ and 5
Size: 44" / 112 cm
How much: 540 grams


Kuvat ovat henkarikuvia siksi, että olen vielä sen verran toipilas etten jaksa kuvissa poseerata. Ehkä laitan ainakin tuonne Ravelryn projektisivulle uusia kuvia, kunhan niitä saamme otettua. Mutta kyllä takki minulle sopii, ihan hyvin.

The pics are hanger ones because I am still so much convalescent that I have no strenght to pose in pics. Maybe I put at least to Ravelry some new pics when we have taken them. But the cardigan does fit me very well.

Lanka on Kutileen minulle lahjoittamaa lankaa (KIITOS TERHI!), ja sitä oli oikein mukava neuloa. Pari solmua taisi yhteensä noissa yli viidessä kerässä olla, ja kahdesti langassa oli sellainen "repaleinen" kohta. Muuten ihan priima-lankaa. Hinta-laatu-suhde ihan kohdallaan. Tykkään myös valmiista neulepinnasta. Palmikoistakin tulee näyttäviä tällä langalla.

The skein are donated by Kutile (Thank you Terhi!) and it was nice to knit. If I remember right there were only two knots in those 5 skeins and twice there was a kind of a broken section in the yarn. But otherwise high-class yarn. I like also the finished coating. And the cables look also imposing.


Tein tähän vajaamittaiset hihat, koska luullakseni tämä ei ole muutenkaan ihan niin lämmin kuin täysvillainen. Ja tässähän ei ole mitään kiinnityssysteemiä, eli aukihan tätä pidetään. Ohje oli hyvä, siinä ei ollut mitään turhaa vaan pelkästään kaikki tarpeellinen. Tämähän aloitettiin helmasta ja sitten tehtiin vähän muotoiluja kavennellen ja lisäillen. No minä oletin, että neuleesta tulee iso enkä tehnyt niitä lisäyksiä. Olisin voinut tehdä. Ei siitä olisi iso tullut, vaikka kyllä se nytkin päälle mahtuu. 

I made 3/4 -lenght sleeves because I think this isn't as warm as a full woollen one. And there aren't any buttons or else so you'll wear it open. The pattern was well-written.


Hihat tehtiin sitten ylhäältä alas niin, että ensin poimittiin ohjeen mukainen määrä silmukoita kädentieltä ja sitten neulottiin lyhennettyjä kerroksia, kunnes oltiin kainalosilmukoissa. Sitten alettiin neuloa pyörönä ja tehtiin normaalit kavennukset. Nuo lyhennetyt kerrokset tein tällä kertaa niin, että en tehnyt sitä lankalenkkiä silmukan varren ympäri ( wrap & turn), vaan neuloin sen silmukan normaalisti. Sitten seuraavan kerroksen alussa otin puikolle ensin langankierron ja neuloin normaalisti loppuun. Takaisin tullessa neuloin sen langankierron yhteen seuraavan silmukan kanssa. Helppoa, ja tuli siistiä jälkeä. Täältä löysin kuvalliset ohjeet tuosta tavasta.

The sleeves were knitted top-down. First you have to pick up the stitches and then you knit short rows. I made the short rows this time like this. It was easy and it looks good.


Jos tämä olisi tehty ylhäältä-alas, olisin tehnyt tästä vähän pitemmän. Minusta pituutta on vaikeampi ihan tarkasti tietää näissä helmasta aloitetuissa, kun ei oikein tiedä, miten hihanpyöriö asettuu. Mutta kyllä se kelpaa näinkin ja todennäköisesti venyy vähän käytössä.

If I would have knitted this one top-down I would have made it a bit longer. I think it's harder to estimate it like this.

Lopputulos: Kiva malli, mukava lanka! Suosittelen molempia!

The result: Nice pattern, nice yarn! I'll recommend both!

Loppuun vielä ne mitalit:

Here are still my medals:

           

Keihäästä ei tullut tänään kultaa, mutta pronssia tuli. Hyvä Antti!

Finland didn't get the gold medal today in Javelin Throw but Finland got the bronze medal. Well done Antti!

Lauantaisen myöhäisillan terveisin

With late Saturday evening greetings

Hepsi

lauantai 4. elokuuta 2012

Neuletapaamisia ja Triathlonia / Knit Meetings and Triathlon


Keskiviikkona meitä oli Puistokahvilassa mukava joukko koolla.
Siinä juttu luisti, nauru raikui ja valmistakin syntyi.

On Wednesday we had a nice time in Puistokahvila knit meeting.
A lot of chatting, a lot of laugh and a lot of knitting and crocheting.


Ensikertalaisiakin oli mukana. Kivaa!

There were also some first timers with us. Great!


Ja juu - yksi mieskin oli uskaltautunut joukkoon! Jes!

And yes - also one man had braved to come along! Yippee!

Torstaina jatkoimme pienemmällä porukalla ja tällä kertaa oli tarkoitus opetella kehräämään
värttinällä Pitsukan mainiolla opastuksella.

On Thursday we continued with a smaller group. And this time Pitsisukka taught us to spin with a spindle.


Joku oppi, joku ei. Etenkin "perunanuijalla" se oli vähän vaikeaa. Mutta seuraavana päivänä minä surffailin Etsyssä ja tilasin itselleni kaksi sirompaa värttinää ajatuksella "Kyllä minä tuon homman vielä selätän!" Saa nähdä selätänkö.

She was a great teacher and someone learnt but someone didn't.  It was a bit difficult with "a potato masher". On the next day I ordered two smaller spindles from Etsy with a thought " I will beat this thing some day". Let's see will I.

Nyt kuitenkin olen Olympia Triathlonissa selvittänyt uintiosuuden hukkumatta ja suuremmin vettä hörppimättä. Pyöräilyosuus menossa, toivottavasti ketjut eivät katkea eikä peppu puudu.

However now I have succeeded in the swimming lap of Olympic Triathlon without drowning and without slurping the water much. I am on the cycling lap. I hope the chains don't break off and my bum don't go numb.


Näihin kuviin, näihin tunnelmiin. Seuraavia väliaikatietoja luvassa,
kun olen vaihtanut pyöräilyasun juoksukenkiin!

See you when I have changed my cycling suit to running shoes!

Olympiaterveisin,

With Olympic Greetings,

Hepsi